This is an archaeological post from my four weeks at Strawbery Banke Summer Field School 2015.
“The
fort we reached was beautiful,
With works of custards think,
With works of custards think,
Beyond
the lake.
Fresh
butter was the bridge in front,
The
rubble dyke was fair white wheat
Bacon
the palisade.
Stately,
pleasantly it sat,
A
compact house and strong.
Then
I went in:
The
door of it was hung beef,
The
threshold was dry bread,
Cheese-curds
the walls.
Smooth
pillars of old cheese
And
sappy bacon props
Alternate
ranged;
Stately
beams of mellow cream,
White
posts of real curds
Kept
up the house”
(Crotty
2010 pp 58).
“The
beef and the beer of the Saxon may build up good, strong hefty men;
The
Scot goes for haggis and porridge and likes a ‘wee drap’ now and then;
The
German may spice up a sausage that’s fit for great Kaisers and Queens,
But
the Irishman’s dish is my darling -- a flitch of boiled bacon and greens.
They
laughed at the pig in the kitchen when Ireland lay groaning in chains,
But
the pig paid the rent,
so
no wonder our ‘smack’ for his breed still remains,
And
what has a taste so delicious as ‘griskins’ and juicy ‘crubeens’,
And
what gives health, strength and beauty like bacon, potatoes and greens?”
(“Bacon
and Greens”, Con O’Brien)
“To
what meals the woods invite me
All
about!
There
are
water,
herbs and cresses,
Salmon,
trout.
A
clutch of eggs, sweet mast and honey
Are
my meat,
Heathberries
and whortleberries for a sweet.
All
that one could ask for comfort
Round
me grows,
There
are hips and haws and strawberries,
Nuts
and sloes.
And
when summer spreads its mantle
What
a sight!
Marjoram
and leeks and pignuts,
Juicy,
bright”
(Crotty
2010 pp 12).
The
history of people has always fascinated me.
Although I am not of Irish background, I am composed of various European
backgrounds, and am a self-proclaimed anglophile. Anything about the British Isles and Ireland
interests me. From the Celtic and Gaelic
music and other cultural influences, to what life was like for these people
throughout different times in history.
This
brings us to Strawbery Banke, and the large amount of Irish immigrants in the
1800 to 1900s to America, including Portsmouth, NH. I have spent the last four weeks involved in
an archaeological dig around the perimeter of the Yeaton-Walsh house (shown
below, from Strawbery Banke). The aim of
this project is to preserve as much of the artifacts around the dilapidating
building as we can, to try to find objects to be used to more accurately date
the house, and to find the builder’s trench.
(All before the builders come to repair the house to its state in the
turn of the eighteenth to nineteenth centuries.)
Even
in the first few days I was amazed to discover bags and bags of ceramics of
various patterns and manufacture, marbles, a pocket knife, thimbles, buttons,
and most interesting to me, the budding biological anthropologist, many, many
pig and cow bones (from femurs, to ribs, to vertebrae). The team and I even found several whole pig
mandibles and several teeth (an example of a pig tooth is shown below). These findings spoke to me where the
patterned ceramics and glass bottles spoke to others.
The
Yeaton-Walsh house at Strawbery Banke was mainly lived in by Irish immigrants
(multiple generations of the Walsh family were the longest to live there), and
the amount of pig bones in particular interested me the most in understanding
of the people who lived there over a hundred years ago. The image below shows a map of Strawbery
Banke’s houses color-coded by where the families originated, whether from
Italy, Canada, Russia (Jews), or in this case, Ireland. It shows that the Irish were housed in
several of the houses in the early 1900s, and are shown as light blue.
The
backyard of the Yeaton-Walsh held many butchered bones, and in the course of my
research I discovered pig to have been a large component of Irish food, whether
in Ireland or in America. The lyrics of
the songs above are a combination of making fun of the various immigrants to
this country, grouping them by what they preferred to eat as a clear a category
as what they wore, looked like, or practiced as a religion (in the case of
O’Brien). The other two examples are
poetic lists that are filled with enough flavorful adjectives to make anyone
understand the kinds of delicious foods these people might have eaten. The Walshes were not wealthy, at least when
they began to live at the house, but they are still an important example of how
Irish people lived and ate, as mealtimes, especially to tight-knit families,
are often the most important times of all (Smith 2007, pp 111).
Works
Cited
Clifford,
S. (1992). Ballads of a Bogman. Cork, Mercier Press.
Crotty,
P., Ed. (2010). The Penguin Book of Irish Poetry. London, Penguin Books Ltd.
Smith,
Andrew F. (2007). The Oxford Companion to American Food
and Drink
Oxford
University Press. pp 111.
http://arrow.dit.ie/cgi/viewcontent.cgi?article=1043&context=dgs
No comments:
Post a Comment